kolumna
Povratak na članak

Zašto smo pokrenuli novi magazin - 20th Century Wars?

Ovaj smo mjesec otišli još korak dalje. Umjesto posebnih izdanja, pokrenuli smo novi dvomjesečnik - 20th Century Wars. Sve to zbog činjenice da su ljudi doslovce „gladni“ ovakvog štiva, ali i zbog činjenice da na hrvatskom jeziku malo toga postoji.

Komentari 8

T1
t12matija
14:44 28.02.2015.

zasto smo pokrenuli 20th war? pa jednostavno. dva puta po 30 kuna plus VP mjesecnica..i eto 80 kuna!!!! za citanje prijepisa i citata iz drugih knjiga upakirano u novu jezicnu formu sa naglaskom na reviziju povjesti.

VL
Avatar NenadNikolicZagreb
NenadNikolicZagreb
12:16 26.03.2015.

Samo mali prilog raspravi. Krasnyj Oktyabr, bi nekako izgledao latinična transliteracija naziva tvornice poljoprivrednih strojeva u Staljingradu koja je bila poprište borbi između njemačkih i sovjetskih snaga. U hrvatskome bi posrednom transkripcijom to možda izgledalo Krasnaji Oktjabr, piše se u pravilu hrvatskim latiničnim slovima kako se na ruskome izgovara. U jugoslavenskoj literaturi prevodila se kao "Crveni oktobar" i to je prihvaćeno u to vrijeme i u Hrvatskoj. Kao što bi netko preveo neke svjetske gradove kao Novi Jork ili Dobar Zrak. Tvornica u Staljingradu dobila je ime na uspomenu na Oktobarsku revoluciju (uskoro će to ovdje možda postati Listopadna?). Prvo, ruski mjesec oktobar nije listopad. To nisu isti mjeseci, već se razlikuju. Drugo, prevoditi imena tipa recimo tvornice Volkswagen u "Narodni automobil" ??? ne priliči hrvatskome jeziku. Zamislite reklamu "Najnovija dostignuća tvornice "Narodni automobili"".Dobro, ako se neko ime "udomaćilo". Dozvoljavam da se negdje možda Crveni oktobar udomaćio, ali Crveni listopad se nigdje, pa niti u hrvatskome jeziku, nije udomaćio i treba ga pisati kao što se pišu strani nazivi. Nema veze s ikakvom ideologijom već samo s hrvatskim jezikom i jezičnom kulturom.

VL
T1
t12matija
09:46 05.03.2015.

20th war niste preveli na hrvatski,ali crveni listopad jeste.koja glupost..crveni oktobar je naziv te tvornice..to nema veze sa datumima...znaci borbe su se vodile za tvornicu crveni oktobar ,a ne listopad..jer po toj logici trebalo bi na primjer nosac zrakoplova enterprise prevesti kao poduzetnik ili sto ja znam? kako ste u banani. zborovi,gorske vojske i strazarske vojske..ahaah

VL
MJ
miroslav.jertic
22:31 04.04.2015.

Debeli!

VL
JW
Jim West
10:32 09.03.2015.

Loš potez jer su sve te teme mogle biti obrađene i u VP-u, ovako će se ljudi samo raspršiti na više časopisa dok ne odustanu i od jednog i od drugog. Što se tiče nerazumijevanja i neshvaćanja, nerazumno ih jee i neprofesionalno pripisivati ideološkim razlozima, baš kao i rad objavljen pri kraju aktualnog broja VP. Kritiku treba analizirati i potom je smisleno pobiti. Despot, kao i u svojim kolumnama u VL-u, jeftino skreće na ideologiju misleći da će time uspješno diskreditirati kritičare. Ne, to se tako ne radi. Desničarski mentalitet ne ide s frazama o objektivnosti i činjenicama.

VL
T1
t12matija
12:13 18.03.2015.

g.dEspot u Rijeci se nalazi tvornica 3.maj...pa kako onda mozete dozvoliti takvu glupost da se tvornica crveni oktobar prevede kao crveni listopad?to je naziv tvornice!!! a ne datum!!! i to vi dozvoljavate u v.p. a baratate sa nekim nazivima i i izigravate puritance hrv.jezika!

VL
Važna obavijest
Sukladno članku 94. Zakona o elektroničkim medijima, komentiranje članaka na web portalu i mobilnim aplikacijama Vecernji.hr dopušteno je samo registriranim korisnicima. Svaki korisnik koji želi komentirati članke obvezan je prethodno se upoznati s Pravilima komentiranja na web portalu i mobilnim aplikacijama Vecernji.hr te sa zabranama propisanim stavkom 2. članka 94. Zakona.

Za komentiranje je potrebna prijava/registracija. Ako nemate korisnički račun, izaberite jedan od dva ponuđena načina i registrirajte se u par brzih koraka.