Godine 1991. uvedeni su činovi narednika, stožernog narednika i časničkog namjesnika kao viši dočasnički činovi Hrvatske vojske. Od 2000. postoji još i čin nadnarednika, između činova narednika i stožernog narednika. Narednik - Naziv čina narednika potječe iz srednjega vijeka, ali za razliku od nekih drugih hrvatskih naziva činova nije izravno preuzet iz njemačkoga ili nekoga drugog jezika. Određena povezanost ipak postoji – njemački termin Feldwebel potječe iz Weibel, što je bio naziv za sudskog poslužnika u srednjem vijeku; ova pak riječ dolazi iz staronjemačkoga „weibôn“, koja znači „kretati se amo-tamo“; „Feld“ pak znači „bojno polje“ ili u širem smislu „rat“. Feldwebel je izvorno prenosio zapovijedi po bojnom polju, a kasnije je postao najviši dočasnički čin u raznim vojskama njemačkoga govornog područja. Hrvatski „narednik“ je netko tko izdaje zapovijedi, naredbe, ali je i netko tko naredbe prenosi, baš kao što je to činio Weibel, odnosno u vojsci Feldwebel. Kao „nareditel“ spominje se u Belostenčevu Gazophylaciumu iz 1740. godine; Iveković i Broz u svome riječniku iz 1901. godine spominju narednika kao osobu koja u Srijemu „ljude naregjuje na robiju“, a Mažuranić u svojim Prilozima za hrvatski pravno-povijesni
rječnik (1908. – 1922.) pod pojmom narednik navodi „officialis, niži vlasteoski službenik u XVIII vieku“ te ističe da je riječ staroslavenskoga podrijetla. U vojsci Austro-Ugarske Monarhije čin narednika postojao je u pješaštvu, dok je u konjaništvu korišten naziv Wachtmeister, što je u hrvatski preuzeto kao stražmeštar. Izvorno je Wachtmeister bio zapovjednik straže na razini satnije te se kasnije razvio u vojni čin. Stražmeštar se također javlja već u Gazophylaciumu kao „sztrasa mester“, uz niz ekvivalentnih termina na latinskom i grčkom: „vigiliarum præfectus, præfectus vigilium, noytostrategus, drundarius, phrurarchus“. Stražmeštar kao službeni hrvatski naziv čina javlja se odmah po osnivanju Oružništva 1850. godine Nakon stvaranja Domobranstva 1868. godine i na mađarskome i na hrvatskome jeziku upotrijebljen je doslovan prijevod njemačkoga termina Wachtmeister (mađarski őrmester, hrvatski stražmeštar), no nakon nekoliko godina u hrvatskom se dijelu Domobranstva uvodi naziv narednik, dok u mađarskom dijelu ostaje naziv őrmester.
Narednici i časnički namjesnik
Naziv čina narednika potječe iz srednjega vijeka, ali za razliku od nekih drugih hrvatskih naziva činova nije izravno preuzet iz drugog jezika
Još nema komentara
Za komentiranje je potrebna prijava/registracija. Ako nemate korisnički račun, izaberite jedan od dva ponuđena načina i registrirajte se u par brzih koraka.